20th Century Poets–2

Part I of BBC program on T. S. Eliot:

Alec Guinness reads “Love Song of J. Alfred Prufrock”:

Sir John Gielgud reads Eliot’s “Journey of the Magi”:

La Figlia Che Piange (Young Girl Weeping)

        O quam te memorem virgo*

 Stand on the highest pavement of the stair—

Lean on a garden urn—

Weave, weave the sunlight in your hair—

Clasp your flowers to you with a pained surprise—

Fling them to the ground and turn

With a fugitive resentment in your eyes:

But weave, weave the sunlight in your hair.

So I would have had him leave,

So I would have had her stand and grieve,

So he would have left

As the soul leaves the body torn and bruised,

As the mind deserts the body it has used.

I should find

Some way incomparably light and deft,

Some way we both should understand,

Simple and faithless as a smile and shake of the hand.

She turned away, but with the autumn weather

Compelled my imagination many days,

Many days and many hours:

Her hair over her arms and her arms full of flowers.

And I wonder how they should have been together!

I should have lost a gesture and a pose.

Sometimes these cogitations still amaze

The troubled midnight and the noon’s repose.

By T. S. Eliot, 1888 – 1965

*the quotation is from Virgil’s “Aeneid”, I, 326 and may be translated: “O, how should I call you, virgin?”


 

English poet from World War I:

Anthem for Doomed Youth

What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles’ rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs–
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls’ brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
by Wilfred Owen


 

And now for something completely different:

CURSE OF THE CAT WOMAN

 by Edward Field

It sometimes happens
that the woman you meet and fall in love with
is of that strange Transylvanian people
with an affinity for cats.

You take her to a restaurant, say, or a show,
on an ordinary date, being attracted
by the glitter in her slitty eyes and her catlike walk,
and afterwards of course you take her in your arms
and she turns into a black panther
and bites you to death.

Or perhaps you are saved in the nick of time
and she is tormented by the knowledge of her tendency:
That she daren’t hug a man
unless she wants to risk clawing him up.

This puts you both in a difficult position–
panting lovers who are prevented from touching
not by bars but by circumstance:
You have terrible fights and say cruel things
for having the hots does not give you a sweet temper.

One night you are walking down a dark street
And hear the pad-pad of a panther following you,
but when you turn around there are only shadows,
or perhaps one shadow too many.

You approach, calling, “Who’s there?”
and it leaps on you.
Luckily you have brought along your sword
and you stab it to death.

And before your eyes it turns into the woman you love,
her breast impaled on your sword,
her mouth dribbling blood saying she loved you
but couldn’t help her tendency.

So death released her from the curse at last,
and you knew from the angelic smile on her dead face
that in spite of a life the devil owned,
love had won, and heaven pardoned her.

Tim Gracyk reads Edward Field’s “New Yorkers”:

 



 

My Papa’s Waltz

The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.

We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mother’s countenance
Could not unfrown itself.

The hand that held my wrist
Was battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.

You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.
by Theodore Roethke, from The Collected Poems
of Theodore Roethke, Anchor Books, 1974.

I KNEW A WOMAN
I knew a woman, lovely in her bones,
When small birds sighed, she would sigh back at them;
Ah, when she moved, she moved more ways than one:
The shapes a bright container can contain!
Of her choice virtues only gods should speak,
Or English poets who grew up on Greek
(I’d have them sing in chorus, cheek to cheek).

How well her wishes went! She stroked my chin,
She taught me Turn, and Counter-turn, and Stand;
She taught me Touch, that undulant white skin;
I nibbled meekly from her proffered hand;
She was the sickle; I, poor I, the rake,
Coming behind her for her pretty sake
(But what prodigious mowing we did make).

Love likes a gander, and adores a goose:
Her full lips pursed, the errant note to seize;
She played it quick, she played it light and loose;
My eyes, they dazzled at her flowing knees;
Her several parts could keep a pure repose,
Or one hip quiver with a mobile nose
(She moved in circles, and those circles moved).

Let seed be grass, and grass turn into hay:
I’m martyr to a motion not my own;
What’s freedom for? To know eternity.
I swear she cast a shadow white as stone.
But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways).

by Theodore Roethke

 

Big Wind

Where were the greenhouses going,
Lunging into the lashing
Wind driving water
So far down the river
All the faucets stopped?
So we drained the manure-machine
For the steam plant,
Pumping the stale mixture
Into the rusty boilers,
Watching the pressure gauge
Waver over to red,
As the seams hissed
And the live steam
Drove to the far
End of the rose-house,
Where the worst wind was,
Creaking the cypress window-frames,
Cracking so much thin glass
We stayed all night,
Stuffing the holes with burlap;
But she rode it out,
That old rose-house,
She hove into the teeth of it,
The core and pith of that ugly storm,
Ploughing with her stiff prow,
Bucking into the wind-waves
That broke over the whole of her,
Flailing her sides with spray,
Flinging long strings of wet across the roof-top,
Finally veering, wearing themselves out, merely
Whistling thinly under the wind-vents;
She sailed until the calm morning,
Carrying her full cargo of roses.

by Theodore Roethke, from The Collected Poems of Theodore
Roethke, Anchor Books, 1974.

 



 

Yale lecture about Langston Hughes:

 

 

Text to the above video:

THE WEARY BLUES

 

by Langston Hughes

 Droning a drowsy syncopated tune,
Rocking back and forth to a mellow croon,
I heard a Negro play.
Down on Lenox Avenue the other night
By the pale dull pallor of an old gas light
He did a lazy sway . . .
He did a lazy sway . . .
To the tune o’ those Weary Blues.
With his ebony hands on each ivory key
He made that poor piano moan with melody.
O Blues!
Swaying to and fro on his rickety stool
He played that sad raggy tune like a musical fool.
Sweet Blues!
Coming from a black man’s soul.
O Blues!
In a deep song voice with a melancholy tone
I heard that Negro sing, that old piano moan–
“Ain’t got nobody in all this world,
Ain’t got nobody but ma self.
I’s gwine to quit ma frownin’
And put ma troubles on the shelf.”

Thump, thump, thump, went his foot on the floor.
He played a few chords then he sang some more–
“I got the Weary Blues
And I can’t be satisfied.
Got the Weary Blues
And can’t be satisfied–
I ain’t happy no mo’
And I wish that I had died.”
And far into the night he crooned that tune.
The stars went out and so did the moon.
The singer stopped playing and went to bed
While the Weary Blues echoed through his head.
He slept like a rock or a man that’s dead.

 

CROSS

My old man’s a white old man
And my old mother’s black.
If ever I cursed my white old man
I take my curses back.

If ever I cursed my black old mother
And wished she were in hell,
I’m sorry for that evil wish
And now I wish her well.

My old man died in a fine big house.
My ma died in a shack.
I wonder where I’m gonna die,
Being neither white nor black?

by Langston Hughes

 


 

3 poems by Louise Bogan:

 

Medusa – by Louise Bogan

I had come to the house, in a cave of trees,
Facing a sheer sky.
Everything moved, — a bell hung ready to strike,
Sun and reflection wheeled by.

When the bare eyes were before me
And the hissing hair,
Held up at a window, seen through a door.
The stiff bald eyes, the serpents on the forehead
Formed in the air.

This is a dead scene forever now.
Nothing will ever stir.
The end will never brighten it more than this,
Nor the rain blur.

The water will always fall, and will not fall,
And the tipped bell make no sound.
The grass will always be growing for hay
Deep on the ground.

And I shall stand here like a shadow
Under the great balanced day,
My eyes on the yellow dust, that was lifting in the wind,
And does not drift away.

 


 

Great poem by James Wright:

 

TO THE MUSE

 

by James Wright

It is all right. All they do
Is go in by dividing
One rib from another. I wouldn’t
Lie to you. It hurts
Like nothing I know. All they do
Is burn their way in with a wire.
It forks in and out a little like the tongue
Of that frightened garter snake we caught
At Cloverfield, you and me, Jenny
So long ago.

I would lie to you
If I could.
But the only way I can get you to come up
Out of the suckhole, the south face
Of the Powhatan pit, is to tell you
What you know:

You come up after dark, you poise alone
With me on the shore.
I lead you back to this world.

Three lady doctors in Wheeling open
Their offices at night.
I don’t have to call them, they are always there.
But they only have to put the knife once
Under your breast.
Then they hang their contraption.
And you bear it.

It’s awkward a while. Still it lets you
Walk about on tiptoe if you don’t
Jiggle the needle.
It might stab your heart, you see.
The blade hangs in your lung and the tube
Keeps it draining.
That way they only have to stab you
Once. Oh Jenny.

I wish to God I had made this world, this scurvy
And disastrous place. I
Didn’t, I can’t bear it
Either, I don’t blame you, sleeping down there
Face down in the unbelievable silk of spring,
Muse of the black sand,
Alone.

I don’t blame you, I know
The place where you lie.
I admit everything. But look at me.
How can I live without you?
Come up to me, love,
Out of the river, or I will
Come down to you.

 

Wright’s prose poem:

The Wheeling Gospel Tabernacle

 


 

The late Galway Kinnell recites his poem “The Bear”:

 

PULLING A NAIL

 

 

In the year of my birth

my father buried this spike,

half in hemlock half in oak,

battered the flat of its head

into the dead center

of the round dent of his last blow.

 

He would have struck

in quick strokes filled

with inertia and follow-through.

He would have hit at the precise

moment the direction of force

in the hammer exactly lined up

with the axis of the nail.

 

As friction tightened, he would have

hit harder, striking up

shock waves that struck back

in his elbow and shoulder.

 

Near the end, when his arm

grew weak and his hand

could barely hang on,

he would have gone

all out and clobbered

the nail, crushed it into itself,

with each blow knocking

off kilter every new tilt of the head.

 

I hack and scrape

but can’t get the hammer’s claw

to catch under the rim of the nail,

and I have no nail pull or pry bar.

But looking back in time I see

my father, how he solved

it when in the same fix:

angling the claw of his hammer

like a chisel, he cosied it

up to the nail head, then taking

a second hammer, smacked

the face of the first, and kept on

smacking it, until the claw

gouged grooves for itself

in the bruised wood and grudged under.

So I do as my father did.

 

Now begins what could be called

carpenters’ arm wrestling, and also,

in this case, transrealmic combat

between father and son.

We clasp right hands (the flared

part of the hammer handle,

his hand) and press right elbows

to the hemlock (the curved

hammer head, his steel elbow) and pull.

Or rather, I pull, he holds fast, lacking

the writ to drag me down where he lies.

 

A nail driven so long ago

ought to be allowed to stay put,

until the structure it serves

crumbles into its ill-fitting cellar hole,

or on a freezing night flaps up

and disappears in a turmoil

of flame and smoke and its

blackened bones; or until the nail

discovers it has become

merely a nail hole filled with rust.

 

A spike driven long ago

resists being pulled–worse

than a stupefied wisdom tooth,

whose roots, which have screwed

themselves into the jaw bone,

refuse to budge; worse even

than an old pig who hears

the slaughterer’s truck pull up

and rasp open its gate and rattle

its ramp into place; and grunts,

and squeals, and digs in.

 

Slipping for leverage

a scrap of quarter-inch wood

under the hammer, I apply

a methodology I learned from

unscrewing stuck bottle lids:

first, put to it the maximum force

you think you can maintain,

and second, maintain it.

 

Just as when an earthworm

pulls itself out of a cul-de-sac,

cautious end pulling adventurous end,

stretching itself almost in two

until the stuck end starts to come free,

so this nail, stretched and now

starting to let go, utters a thick squawk—

first sound it has made since

my father brought down his hammer

full force on it, adding a grunt of his own,

and thudded it home–and a half inch

of newly polished steel stutters

out of fibrous matter intended to grip it

a good long time, if not forever.

 

My fulcrum this time a chunk

of inch board, I pull again, again

creating a chaotic ruckus,

and another segment of bright

steel screeches free.

 

Helped along this time by

a block of two-by-four lying

on its inch-and-three-quarter side,

I leverage out another noisy half-inch.

 

At last, standing the block up

on its three-and three-quarter inch side,

I pull hard, hold the pressure,

and the entire rest of the nail,

almost too hot to handle, extrudes

in an elegant curve of defeated matter.

 

It seems I’ve won.

But in matters like this

winning doesn’t often

feel exactly like winning.

It’s only a nail, I know,

an earthen bit. Bent.

Very possibly torqued.

And yet my father drove it

to stake out his only hope

of leaving something

lasting behind. See,

there he is now, bent

at his workbench,

in the permanent

gloom of the basement

of the house on Oswald

Street that he built, as he did

everything he did, alone,

probably driving all but a few dozen

of its ten thousand nails himself.

 

A dark yellowish aura, like

the dead glow of earliest

electricity, unused to being

harnessed, hangs above

his head. He’s picking over

a small heap of bent nails,

chucking some, straightening

out others back into usefulness

in the rectilinear world.

At this one he pauses.

He lifts it to the light, sights

along it as if he doubts

it can ever be used again.

I take it from his hand just

before he fades out of sight.

In it I can feel the last heat

of our struggle. Thumb

and forefinger hold the nail

to the bench, bent side up,

forming a little wobbling

bridge between then

and now, between me and him,

or him and me, over which

almost nothing of what mattered

to either of us ever passed.

A hammer still floats in the space

he had been standing in.

I pluck it out of the air

and use it to hammer the nail

up and down its length, rotate it

to keep the bend on top,

hammer it, rotate it,

hammer it, well into the night.

The cellar windows become light.

It is late. I don’t think

I will ever straighten it out.

by GALWAY KINNELL

 

 


Richard Hugo gives background to and reads “Degrees of Gray in Philipsburg”:



Degrees of Gray in Philipsburg

by Richard Hugo

You might come here Sunday on a whim.

Say your life broke down. The last good kiss

you had was years ago. You walk these streets

laid out by the insane, past hotels

that didn’t last, bars that did, the tortured try

of local drivers to accelerate their lives.

Only churches are kept up. The jail

turned 70 this year. The only prisoner

is always in, not knowing what he’s done.

The principal supporting business now

is rage. Hatred of the various grays

the mountain sends, hatred of the mill,

The Silver Bill repeal, the best liked girls

who leave each year for Butte. One good

restaurant and bars can’t wipe the boredom out.

The 1907 boom, eight going silver mines,

a dance floor built on springs—

all memory resolves itself in gaze,

in panoramic green you know the cattle eat

or two stacks high above the town,

two dead kilns, the huge mill in collapse

for fifty years that won’t fall finally down.

Isn’t this your life? That ancient kiss

still burning out your eyes? Isn’t this defeat

so accurate, the church bell simply seems

a pure announcement: ring and no one comes?

Don’t empty houses ring? Are magnesium

and scorn sufficient to support a town,

not just Philipsburg, but towns

of towering blondes, good jazz and booze

the world will never let you have

until the town you came from dies inside?

Say no to yourself. The old man, twenty

when the jail was built, still laughs

although his lips collapse. Someday soon,

he says, I’ll go to sleep and not wake up.

You tell him no. You’re talking to yourself.

The car that brought you here still runs.

The money you buy lunch with,

no matter where it’s mined, is silver

and the girl who serves your food

is slender and her red hair lights the wall.

 

The Milltown Union Bar

You could love here, not the lovely goat
in plexiglass nor the elk shot
in the middle of a joke, but honest drunks,
crossed swords above the bar, three men hung
in the bad painting, others riding off
on the phony green horizon. The owner,
fresh from orphan wars, loves too
but bad as you. He keeps improving things
but can’t cut the bodies down.

You need never leave. Money or a story
brings you booze. The elk is grinning
and the goat says go so tenderly
you hear him through the glass. If you weep
deer heads weep. Sing and the orphanage
announces plans for your release. A train
goes by and ditches jump. You were nothing
going in and now you kiss your hand.

When mills shut down, when the worst drunk
says finally I’m stone, three men still hang
painted badly from a leafless tree, you
one of them, brains tied behind you back,
swinging for your sin. Or you swing
with goats and elk. Doors of orphanages
finally swing out and here you open in.

by Richard Hugo

video from Kicking the Loose Gravel Home: Richard Hugo by Annick Smith (1976)

 


Read David Waggoner’s “The Shooting of John Dillinger Outside the Biograph Theater, July 22, 1934” (keep scrolling down on the page below to get the whole poem):

The Shooting of John Dillinger

 

THE SILENCE OF THE STARS

 

When Laurens van der Post one night
In the Kalahari Desert told the Bushmen
He couldn’t hear the stars
Singing, they didn’t believe him. They looked at him,
half-smiling. They examined his face
To see whether he was joking
Or deceiving them. Then two of those small men
Who plant nothing, who have almost
Nothing to hunt, who live
On almost nothing, and with no one
But themselves, led him away
From the crackling thorn-scrub fire
And stood with him under the night sky
And listened. One of them whispered,
Do you not hear them now?
And van der Post listened, not wanting
To disbelieve, but had to answer,
No. They walked him slowly
Like a sick man to the small dim
Circle of firelight and told him
They were terribly sorry,
And he felt even sorrier
For himself and blamed his ancestors
For their strange loss of hearing,
Which was his loss now. On some clear night
When nearby houses have turned off their visions,
When the traffic dwindles, when through streets
Are between sirens and the jets overhead
Are between crossings, when the wind
Is hanging fire in the fir trees,
And the long-eared owl in the neighboring grove
Between calls is regarding his own darkness,
I look at the stars again as I first did
To school myself in the names of constellations
And remember my first sense of their terrible distance,
I can still hear what I thought
At the edge of silence where the inside jokes
Of my heartbeat, my arterial traffic,
The C above high C of my inner ear, myself
Tunelessly humming, but now I know what they are:
My fair share of the music of the spheres
And clusters of ripening stars,
Of the songs from the throats of the old gods
Still tending ever tone-deaf creatures
Through their exiles in the desert.

by David Wagoner

 



 

Poem by the Nobel prize-winning Irish poet Seamus Heaney:

OLD SMOOTHING IRON

Often I watched her lift it
from where its compact wedge
rode the back of the stove
like a tug at anchor.

To test its heat she’d stare
and spit in its iron face
or hold it up next her cheek
to divine the stored danger.

Soft thumps on the ironing board.
Her dimpled angled elbow
and intent stoop
as she aimed the smoothing iron

like a plane into linen,
like the resentment of women,
To work, her dumb lunge says,
is to move a certain mass

through a certain distance,
is to pull your weight and feel
exact and equal to it.
Feel dragged upon. And buoyant.

 

Digging

by Seamus Heaney

 

Between my finger and my thumb

The squat pen rests; snug as a gun.

 

Under my window, a clean rasping sound

When the spade sinks into gravelly ground:

My father, digging. I look down

 

Till his straining rump among the flowerbeds

Bends low, comes up twenty years away

Stooping in rhythm through potato drills

Where he was digging.

 

The coarse boot nestled on the lug, the shaft

Against the inside knee was levered firmly.

He rooted out tall tops, buried the bright edge deep

To scatter new potatoes that we picked,

Loving their cool hardness in our hands.

 

By God, the old man could handle a spade.

Just like his old man.

 

My grandfather cut more turf in a day

Than any other man on Toner’s bog.

Once I carried him milk in a bottle

Corked sloppily with paper. He straightened up

To drink it, then fell to right away

Nicking and slicing neatly, heaving sods

Over his shoulder, going down and down

For the good turf. Digging.

 

The cold smell of potato mould, the squelch and slap

Of soggy peat, the curt cuts of an edge

Through living roots awaken in my head.

But I’ve no spade to follow men like them.

 

Between my finger and my thumb

The squat pen rests.

I’ll dig with it.

 

Seamus Heaney, “Digging” from Death of a Naturalist. Copyright 1966 by Seamus Heaney. Reprinted with the permission of Farrar, Straus & Giroux, LLC.

Source: Death of a Naturalist (1966)

 



 

“Vergissmeinnicht” (“Forget Me Not”) by British poet Keith Douglas, who died in World War II, read by Sir John Gielgud:

VERGISSMEINNICHT*  by Keith Douglas

Three weeks gone and the combatants gone
returning over the nightmare ground
we found the place again, and found
the soldier sprawling in the sun.

The frowning barrel of his gun
overshadowing. As we came on
that day, he hit my tank with one
like the entry of a demon.

Look. Here in the gunpit spoil
the dishonoured picture of his girl
who has put: Steffi. Vergissmeinnicht.
in a copybook gothic script.

We see him almost with content,
abased, and seeming to have paid
and mocked at by his own equipment
that’s hard and good when he’s decayed.

But she would weep to see today
how on his skin the swart flies move;
the dust upon the paper eye
and the burst stomach like a cave.

For here the lover and killer are mingled
who had one body and one heart.
And death who had the soldier singled
has done the lover mortal hurt.

*Vergissmeinnicht = Forget me not.

BBC program about Douglas:

 



 

Piano

by D. H. Lawrence

 

Softly, in the dusk, a woman is singing to me;

Taking me back down the vista of years, till I see

A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings

And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.

 

In spite of myself, the insidious mastery of song

Betrays me back, till the heart of me weeps to belong

To the old Sunday evenings at home, with winter outside

And hymns in the cosy parlour, the tinkling piano our guide.

 

So now it is vain for the singer to burst into clamour

With the great black piano appassionato. The glamour

Of childish days is upon me, my manhood is cast

Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.

 

Bavarian Gentians, by D. H. Lawrence

Not every man has gentians in his house
in soft September, at slow, sad Michaelmas.

Bavarian gentians, big and dark, only dark
darkening the daytime, torch-like, with the smoking blueness of Pluto’s
gloom,
ribbed and torch-like, with their blaze of darkness spread blue
down flattening into points, flattened under the sweep of white day
torch-flower of the blue-smoking darkness, Pluto’s dark-blue daze,
black lamps from the halls of Dis, burning dark blue,
giving off darkness, blue darkness, as Demeter’s pale lamps give off
light,
lead me then, lead the way.

Reach me a gentian, give me a torch!
let me guide myself with the blue, forked torch of this flower
down the darker and darker stairs, where blue is darkened on blueness
even where Persephone goes, just now, from the frosted September
to the sightless realm where darkness is awake upon the dark
and Persephone herself is but a voice
or a darkness invisible enfolded in the deeper dark
of the arms Plutonic, and pierced with the passion of dense gloom,
among the splendor of torches of darkness, shedding darkness on
the lost bride and her groom.

Complete Poems
Penguin 20th Century Classics
— Originally published (posthumously) in Last Poems, 1932



 

Read by the author, former Poet Laureate of the United Kingdom, Sir John Betjeman:

CHRISTMAS

 

by John Betjeman

 

The bells of waiting Advent ring,
The Tortoise stove is lit again
And lamp-oil light across the night
Has caught the streaks of winter rain
In many a stained-glass window sheen
From Crimson Lake to Hookers Green.

The holly in the windy hedge
And round the Manor House the yew
Will soon be stripped to deck the ledge,
The altar, font and arch and pew,
So that the villagers can say
‘The church looks nice’ on Christmas Day.

Provincial Public Houses blaze,
Corporation tramcars clang,
On lighted tenements I gaze,
Where paper decorations hang,
And bunting in the red Town Hall
Says ‘Merry Christmas to you all’.

And London shops on Christmas Eve
Are strung with silver bells and flowers
As hurrying clerks the City leave
To pigeon-haunted classic towers,
And marbled clouds go scudding by
The many-steepled London sky.

And girls in slacks remember Dad,
And oafish louts remember Mum,
And sleepless children’s hearts are glad.
And Christmas-morning bells say ‘Come!’
Even to shining ones who dwell
Safe in the Dorchester Hotel.

And is it true,
This most tremendous tale of all,
Seen in a stained-glass window’s hue,
A Baby in an ox’s stall ?
The Maker of the stars and sea
Become a Child on earth for me ?

And is it true? For if it is,
No loving fingers tying strings
Around those tissued fripperies,
The sweet and silly Christmas things,
Bath salts and inexpensive scent
And hideous tie so kindly meant,

No love that in a family dwells,
No carolling in frosty air,
Nor all the steeple-shaking bells
Can with this single Truth compare –
That God was man in Palestine
And lives today in Bread and Wine.